Điều khoản dịch vụ Cmind Solution GmbH

Cmind Solution GmbH

Wendestraße 309, 20537 Hamburg

Mobil: 004917631458083

E-Mail: Ohsieck@cmind-solution.de

Web:    https://cmind-solution.de/

 

 

§1 Phạm vi

Các điều khoản và điều kiện chung sau đây chỉ áp dụng cho các giao dịch pháp lý và đơn đặt hàng tư vấn và dịch vụ được liệt kê tại điểm b) và c) giữa Cmind Solution GmbH (sau đây gọi là chúng tôi) với đối tác của chúng tôi – là các công ty tuyển dụng nhân lực chuyển đổi bằng điều dưỡng (sau đây gọi là người sử dụng lao động). Các điều khoản và điều kiện bổ sung của đối tác cũng như các thỏa thuận phụ trợ chỉ có giá trị ràng buộc nếu chúng được Cmind Solution GmbH xác nhận rõ ràng bằng văn bản.

a) Đối tác là tất cả các pháp nhân có quan hệ hợp đồng trực tiếp với công ty được kiểm toán liên quan đến việc bố trí và tuyển dụng điều dưỡng viên đã được đã được đào tạo lành nghề ở nước ngoài và sang Đức theo chương trình chuyển đổi bằng quốc tế.

b) Chúng tôi là nhà cung cấp dịch vụ hỗ trợ các điều dưỡng viên đã được đào tạo lành nghề ở nước ngoài và sang Đức học chuyển đổi bằng (sau đây gọi là ứng viên hoặc điều dưỡng viên). Sau quá trình tuyển chọn sẽ tổ chức đưa họ từ Việt Nam sang Đức.

c) Với tư cách là công ty tư vấn, chúng tôi cung cấp các dịch vụ tư vấn trong các lĩnh vực bố trí nhân sự điều dưỡng nói chung, cũng như quá trình đào tạo và công nhận bằng của họ. Ngoài tư vấn chung, chúng tôi còn lập kế hoạch, hỗ trợ chăm sóc trực tiếp, xử lý các thủ tục hồ sơ liên quan đến các ban ngành cho các điều dưỡng viên.

§2. Giao kết hợp đồng

a) Sau buổi trao đổi kinh doanh đầu tiên giữa Cmind Solution GmbH và đối tác, các thỏa thuận được thực hiện thường được lập thành văn bản trong các hợp đồng quy định các chi tiết của thỏa thuận dịch vụ.

b) Đối tác có thể yêu cầu dịch vụ bằng cả lời nói và văn bản. Hợp đồng được giao kết bằng văn bản xác nhận.

§3. Các nguyên tắc trong việc bố trí điều dưỡng viên đã được đào tạo lành nghề từ nước ngoài

Không có ngoại lệ, các nguyên tắc sau đây là một phần của tất cả các giao dịch hợp pháp và phải được công ty Cmind, đối tác và điều dưỡng viên (gọi là các bên)  ký kết chấp thuận bằng văn bản.

a) Các bên cam kết thực hiện các hoạt động tuyển dụng công bằng và hợp lý về mặt đạo đức. Trong thực tiễn, các bên tuân theo Bộ Quy tắc Ứng xử của WHO để tuyển dụng các điều dưỡng viên đã được đào tạo lành nghề từ nước ngoài.

b)  Các bên cam kết tuân thủ các công ước quốc tế về quyền con người của LHQ, Nguyên tắc hướng dẫn về kinh doanh và nhân quyền của Liên Hợp Quốccác tiêu chuẩn lao động cốt lõi của ILO , đặc biệt là Các Nguyên tắc chung và Hướng dẫn Hoạt động về Tuyển dụng công bằng của ILO và các tiêu chuẩn IRIS của Tổ chức Di cư Quốc tế .Tất cả các công ước quốc tế do Cộng hòa Liên bang Đức ủng hộ đều được áp dụng.

 

c)  CMind đặt ra các yêu cầu tối thiểu về quyền con người, quyền di cư và quyền lao động cho các đối tác kinh doanh và đối tác đàm phán của mình. Tất cả các công ước quốc tế mà Cộng hòa Liên bang Đức đã ký kết đều có hiệu lực.

 

d) cam kết tuân thủ nguyên tắc “Employer Pays“. Điều này có nghĩa là trong các tuyên bố ý định hoặc hợp đồng lao động, nhà tuyển dụng không được đưa ra bất kỳ quy định nào về các điều khoản ràng buộc hoặc hoàn trả đối với nhân viên điều dưỡng quốc tế, trái với khung pháp lý được quy định trong luật lao động Đức và nhãn hiệu “Tuyển dụng công bằng Điều dưỡng Đức”. Điều này cũng áp dụng cho các thỏa thuận bổ sung và/hoặc các điều khoản thỏa thuận, trái với nguyên tắc “Employer Pays”.

 

e) Trong trường hợp vi phạm các quy định của nguyên tắc “Employer Pays” và các điều khoản ràng buộc và hoàn trả, bên bị ảnh hưởng có quyền chấm dứt hoặc rút lui khỏi hợp đồng. Trước khi bên bị ảnh hưởng thực hiện quyền chấm dứt, họ có thể cho bên còn lại cơ hội để khắc phục vi phạm.

 

f) Điều dưỡng viên không phải chịu bất kỳ chi phí tuyển dụng nào.

 

g) Trong trường hợp chấm dứt mối quan hệ môi giới hoặc quy trình công nhận từ phía điều dưỡng viên vì các lý do không do họ gây ra (ví dụ: mang thai, bệnh tật, mất người thân cận), họ không có nghĩa vụ hoàn trả hoặc chịu tiền phạt hợp đồng. Ngoài ra, cả Cmind và nhà tuyển dụng không được yêu cầu các khoản thanh toán dự phòng như đặt cọc hoặc tiền bảo đảm.

 

h) Nếu sau khi hoàn thành thành công các chương trình đào tạo bổ sung mà không có sự kết nối công việc cho nhân viên điều dưỡng tại Đức, chi phí đã phát sinh sẽ không thuộc nghĩa vụ của điều dưỡng viên.

 

i) Tài liệu thông tin phải gửi đến điều dưỡng viên ít nhất là 7 ngày trước khi kí hợp đồng lao động.

 

j) Các điều kiện tuyển dụng phải được soạn thảo bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của nhân viên điều dưỡng.

 

k) Các điều kiện tuyển dụng phải hợp pháp theo luật pháp địa phương của điều dưỡng viên và cũng phải phù hợp với luật pháp Đức.

 

l) Quá trình tuyển dụng có thể bị chấm dứt hàng tháng.

 

m) Mọi chi phí mà điều dưỡng viên đã tự trả liên quan đến tuyên bố ý định của nhà tuyển dụng sẽ được nhà tuyển dụng tương lai hoàn trả.

 

n) Chúng tôi hỗ trợ điều dưỡng viên quốc tế và đối tác hợp đồng của chúng tôi trong suốt quá trình tuyển dụng và kết nối, là người liên hệ thường xuyên, và ngoài ra, chúng tôi cung cấp các giải pháp giải quyết xung đột theo thỏa thuận với các bên.

 

§4. Pooling và Matching

Kết nối (matching) là một sự so sánh các yêu cầu trong vị trí công việc tương ứng với các đặc điểm cá nhân, kỹ năng và mong muốn của ứng viên cho công việc này.

Việc kết nối dựa trên các tiêu chí khách quan và sở thích cá nhân của các ứng viên và nhà tuyển dụng tương lai. Ứng viên có quyền từ chối công việc được đề xuất mà không cần nêu lý do. Trong suốt quá trình kết nối, các khóa học ngôn ngữ và hòa nhập cũng như việc kết nối đều miễn phí cho các ứng viên. Sau khi kết thúc quá trình kết nối, một buổi gặp gỡ để làm quen (Matching) sẽ diễn ra, nơi các ứng viên và nhà tuyển dụng tiềm năng sẽ tự giới thiệu và trao đổi về kỳ vọng và yêu cầu khách quan của họ. 

Sau khi quá trình tìm kiếm ứng viên phù hợp hoàn tất, ứng viên sẽ được tham gia phỏng vấn trực tiếp với nhà tuyển dụng. Công ty Cmind đảm bảo toàn bộ quá trình diễn ra sẽ tuân thủ đúng quy định pháp luật liên quan đến quy trình chuyển đổi bằng tại Đức. Đặc biệt, chúng tôi chú trọng đến quyền lợi của các ứng viên, bao gồm việc ứng viên có quyền lựa chọn các hình thức hỗ trợ bổ sung (để bổ sung kiến thức và kỹ năng chuyên môn) mà nhà nước Đức cung cấp cho người làm việc trong ngành điều dưỡng. Ứng viên có quyền lựa chọn hình thức hỗ trợ phù hợp. Nếu cả hai bên đồng ý, nhà tuyển dụng sẽ lập hợp đồng lao động và xây dựng kế hoạch đào tạo cho ứng viên. Kết thúc quá trình này, chúng tôi sẽ gửi đơn tới Sở lao động Đức xác nhận ứng viên sẽ chính thức bắt đầu quá trình làm việc và chuyển đổi bằng tại Đức. 

a) Ứng viên khi bắt đầu khoá học tiếng sẽ chưa được kết nối với nhà tuyển dụng.

b) Việc này sẽ diễn ra sau đó ở vòng tuyển dụng.

c) Các mong muốn của ứng viên cho sự kết nối sẽ được ghi nhận và cân nhắc cho việc tuyển dụng theo kế hoạch với nhà tuyển dụng tương lai. Nhà tuyển dụng cũng sẽ chú ý đến những mong muốn đó khi lựa chọn ứng viên.

d) Nếu không có sự phù hợp nào trong vòng tuyển dụng dự kiến ​​với một nhà tuyển dụng cụ thể, sẽ không có chi phí liên quan đến đào tạo ngôn ngữ cho các ứng viên.

e) Chúng tôi chi trả mọi chi phí liên quan đến quá trình tuyển dụng trong thời gian chưa tìm thấy nhà tuyển dụng phù hợp cho các ứng viên

f) Chúng tôi cam kết và đảm bảo ứng viên tìm được nhà tuyển dụng phù hợp theo các tiêu chí phù hợp của ứng viên đó.

 

§5. Hỗ trợ hội nhập và đào tạo ngôn ngữ

a) Chúng tôi hỗ trợ và giám sát các khóa học, trường học và cơ quan quản lý để tìm kiếm các ứng viên phù hợp tại Việt Nam.

b) Chúng tôi cũng cung cấp các khóa đào tạo ngôn ngữ riêng cho trình độ B1 và ​​B2 cũng như các khóa học hội nhập và văn hóa cho các ứng viên tại Đức để thúc đẩy quá trình công nhận bằng và hoàn thành khóa đào tạo thành công.

§6. Quá trình đào tạo và công nhận bằng

Cmind Solution GmbH nhấn mạnh rõ ràng về các quy định pháp luật liên quan đến quy trình chuyển đổi bằng tại Đức. Đặc biệt, điều dưỡng viên có quyền tự do lựa chọn các hình thức hỗ trợ bổ sung kiến thức, kỹ năng có sẵn ở Đức theo Luật nghề điều dưỡng. 

Quá trình chuyển đổi bằng bắt đầu với thủ tục công nhận bởi các cơ quan và tổ chức có trách nhiệm. Họ kiểm tra sự tương đồng của bằng cấp và chương trình đào tạo của các trường đào tạo điều dưỡng nước ngoài, để tham chiếu với bằng cấp của một nghề nghiệp tại Đức. Bằng cấp chuyên môn được công nhận là tương đương nếu không có sự khác biệt đáng kể so với bằng cấp của Đức. Các yêu cầu khác bao gồm các kỹ năng mềm và kỹ năng tiếng Đức. Sau khi quá trình công nhận bằng tại nước ngoài được thông qua, các ứng viên sẽ sang Đức và hoàn thành nốt các khoá học cần thiết để được công nhận toàn phần. Trong quá trình đào tạo, chúng tôi gửi hồ sơ của ứng viên đến các cơ quan hành chính. Sau khi các hồ sơ được thẩm định, chúng tôi sẽ giới thiệu các ứng viên với các công ty đào tạo phù hợp.

a) Người sử dụng lao động cần cung cấp một người liên hệ để xử lý hồ sơ để chúng tôi có thể thực hiện quá trình xử lý hồ sơ kịp thời, nhanh chóng.

§7. Nghĩa vụ của các bên tham gia hợp đồng

a) Cmind Solution cam kết thực hiện dịch vụ một cách tận tâm, cẩn thận và thực hiện mọi biện pháp cần thiết để tìm kiếm ứng viên phù hợp.

b) Cmind Solution cam kết truyền tải các yêu cầu của tiêu chuẩn chất lượng trong chuỗi dịch vụ của mình đến từng mắt xích trong chuỗi, hiểu theo nghĩa là các đối tác thông qua các quy định hợp đồng.

c) Cmind Solution chịu trách nhiệm đối với tất cả các vi phạm của chính mình cũng như vi phạm của bên thứ ba, liên quan đến các quy định chất lượng và kiểm tra của tiêu chuẩn chất lượng “Tuyển dụng công bằng trong ngành điều dưỡng tại Đức”.

d) Trong trường hợp vi phạm từ phía các đối tác của Cmind Solution, mọi khoản thanh toán đã thực hiện theo nguyên tắc “Người sử dụng lao động trả phí” phải được Cmind Solution hoàn trả cho điều dưỡng viên. Các ứng viên có thể yêu cầu hoàn trả các chi phí thực tế phát sinh cho việc học ngôn ngữ tại Cmind từ thời điểm ký kết hợp đồng lao động với Đức cho đến một năm trước đó với điều kiện xuất trình được chứng từ thanh toán. Việc hoàn trả sẽ diễn ra muộn nhất là khi bắt đầu công việc tại Đức.

e) Đối tác cam kết hỗ trợ Cmind Solution GmbH trong việc hoàn thành tốt nhất các dịch vụ theo hợp đồng của mình. Điều này bao gồm việc cung cấp kịp thời tất cả các thông tin cần thiết.

f) Đối tác cam kết duy trì các thỏa thuận với Cmind bằng hình thức văn bản theo các tiêu chuẩn Thí điểm DKF. Tiêu chuẩn Thí điểm DFK bao gồm các điểm sau:

  • Giới thiệu, mở đầu
  • Sự chuẩn bị sau khi tuyển dụng
  • Điều tiết quá trình hội nhập 
  • Tại Đức những ngày đầu tiên
  • Hướng dẫn làm việc đội nhóm
  • Hỗ trợ quá trình quản lý chuyển đổi nơi ở và làm việc
  • Nâng cao kỹ năng 
  • Thiết lập quản lý hội nhập
  • Giải quyết xung đột
  • Hỗ trợ và cố vấn 
  • Tạo điều kiện hòa nhập cộng đồng
  • Tổ chức quá trình Chuyển đổi bằng
  • Xử lý các trường hợp thôi việc và bị lôi kéo tuyển dụng

Tiêu chuẩn thí điểm DKF này sẽ được giới thiệu với các ứng viên và nhà tuyển dụng; đồng thời là phần của hợp đồng lao động. Việc tuân thủ tiêu chuẩn thí điểm DKF sẽ được đồng thời thực hiện bởi các bên.

§8. Điều khoản về Bí mật / Bảo mật

a) Các đối tác cam kết giữ bí mật về tất cả các vấn đề hoạt động, kinh doanh và riêng tư đã được biết trong quá trình thực hiện hợp đồng. Nghĩa vụ bảo mật cũng được áp dụng sau khi chấm dứt hợp đồng.

b) Chúng tôi cam kết lưu trữ cẩn thận các tài liệu được cung cấp cho mục đích của hoạt động tư vấn và bảo vệ chúng trước sự kiểm tra của bên thứ ba.

§9. Thù lao và thời hạn thanh toán

a) Thù lao là tiền trả cho dịch vụ của chúng tôi đã được quy định trong hợp đồng. Mức thù lao sẽ được quy định cụ thể trong hợp đồng.

b) Dịch vụ do Cmind Solution GmbH cung cấp là miễn phí cho các ứng viên.

c) Các ứng viên có thể yêu cầu hoàn trả các chi phí thực tế phát sinh cho việc học ngôn ngữ tại Cmind từ thời điểm ký kết hợp đồng lao động với người sử dụng lao động cho đến một năm trước đó với điều kiện xuất trình được chứng từ thanh toán. Việc hoàn trả sẽ diễn ra muộn nhất là khi bắt đầu công việc tại Đức.

d) Trong trường hợp chấm dứt mối quan hệ giới thiệu hoặc quy trình chuyển đổi bằng, số tiền hoàn trả phải được hoàn lại, số tiền này sẽ do Cmind tính toán dựa trên các chi phí thực tế đã phát sinh. Các chi phí thực tế đã phát sinh được tính vào số tiền hoàn trả bao gồm:

  • Tham gia khóa học ngôn ngữ tại nước xuất xứ,
  • Thi chứng chỉ ngôn ngữ tại nước xuất xứ,
  • Nếu có, các khoản thanh toán đã thực hiện cho ứng viên để đảm bảo cuộc sống trong thời gian học ngôn ngữ tại nước xuất xứ,
  • Lệ phí hành chính cho dịch thuật, chứng thực, visa cũng như công nhận bằng cấp
  • Đảm bảo tiếp cận với vị trí công việc (chi phí bay, dịch vụ hỗ trợ) 

§10. Điều khoản bảo đảm

a) Nếu việc cung cấp dịch vụ được chia thành nhiều phần, đối tác cũng như các ứng viên sẽ nhận được thông báo bằng văn bản về tiến độ công việc.

b) Trong trường hợp dịch vụ bị chậm trễ do các tác động bên ngoài và không thể xác định được, chúng tôi sẽ đồng ý về một lịch hẹn thay thế cho dịch vụ trong một khoảng thời gian hợp lý.

c) Nếu dịch vụ do Cmind Solution GmbH cung cấp không đúng theo hợp đồng thì chúng tôi có nghĩa vụ cung cấp dịch vụ cho đối tác cũng như các ứng viên trong một khoảng thời gian hợp lý mà không phải trả thêm chi phí.

§11. Trách nhiệm pháp lý

a) Trách nhiệm của Cmind Solution GmbH trong trường hợp vi phạm các nghĩa vụ hợp đồng thiết yếu được giới hạn ở mục đích hoặc sơ suất nghiêm trọng.

b) Cmind Solution GmbH không chịu trách nhiệm về sự thành công của quá trình tuyển dụng đối với thiệt hại do ứng viên gây ra. Tất cả các trách nhiệm pháp lý được loại trừ đối với thiệt hại do khai báo sai hoặc giữ bí mật của ứng viên trong các cuộc phỏng vấn xin việc.

 §12. Quyền kiểm tra và quyền chấm dứt hợp đồng 

Cmind có quyền tiến hành kiểm tra định kỳ cũng như kiểm tra đột xuất để đảm bảo việc tuân thủ các quy định trong Điều khoản và Điều kiện chung (AGB) và Tuyên bố Nguyên tắc. Nếu phát hiện vi phạm lặp lại hoặc nghiêm trọng đối với các quy định này, Cmind có quyền chấm dứt hợp đồng.

§13. Các Điều khoản cuối cùng và địa điểm Thẩm quyền

a) Thay đổi, bổ sung các điều khoản này và hợp đồng phải được lập thành văn bản.

b) Tuyên bố chính sách và các tài liệu liên quan, nếu có, sẽ thường xuyên được xem xét và cập nhật. (Trạng thái cập nhật lần cuối được chỉ định trong phần cuối trang của các tài liệu tương ứng).

c) Tuyên bố chính sách và các tài liệu liên quan, nếu có, sẽ được cung cấp bằng tiếng Việt.

d) Luật của Cộng hòa Liên bang Đức được áp dụng.

e) Nơi thực hiện và nơi có thẩm quyền độc quyền là Hamburg.

f)Nếu các điều khoản riêng lẻ của các điều khoản và điều kiện này không có giá trị toàn bộ hoặc một phần, các điều khoản còn lại sẽ không bị ảnh hưởng.

g) Trong trường hợp có tranh chấp, bản tiếng Đức của các điều khoản và điều kiện (AGB) có tính pháp lý bắt buộc.

Hamburg, 04.09.2024

Bản tiếng Đức

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!
Hotline